两岸活动讯息
台湾小说授权大陆 增加两岸出版交流
2010-06-21
台湾与大陆的小说版权交易日益频繁,除了台湾方面引进大陆的作品,很多大陆出版社也看上台湾的畅销小说,主动与台湾出版社洽谈授权,台湾方面对两岸在小说版权上的交流也乐观其成。
目前春天出版社有多名作家的小说都授权简体版给大陆,其中游素蘭、水泉、九把刀的作品,都有不错的销售成绩。春天出版社总编辑庄宜勋表示,大陆出版社只要对作品的内容或作者有兴趣,会主动洽谈,他们从众多台湾作品中挑选的条件,多是以台湾书籍排行榜或是网友的推荐好评为标准。而台湾小说在大陆的销售情况还不错,一本的总印量大约是在1万到3万本之间。
两岸出版品在授权作品或接洽的過程中,难免会遇到一些状况及問题。他指出,像是在一開始接洽大陆出版社時,春天先将小说的文字档给他们,但事后大陆出版社方面并没有给予適当的报酬,在当時没有预防突发状况而吃了亏。因此,之后与大陆出版社的合作,会先了解对方的风评、背景,态度更小心谨慎,经過评估后才会决定是否要合作。
两岸文化差异 考验大陆接受度
庄宜勋认为,两岸之间的作者写作方式也会有所差异,大陆许多读者对於台湾的作品题材、内容抱持著好奇的心态来看,受到不错好评,像是九把刀的作品在大陆地区就受到满多读者的欢迎。
他表示,在台湾红的作品不见得在大陆也会很受欢迎,因为两岸之间的時空、文化还是有些差距,台湾出版社对於这方面也无能为力,主要是要看大陆的读者接受度如何,台湾方面也希望大陆出版社能善用包装及行销台湾的作品。
庄宜勋指出,推动两岸小说版权交易是好的,在观光方面就已经可以两岸互通,像现在世博的话题很热门,毕竟两岸之间的文字、文化差异不大。未来两岸交流的部分会越来越密切,出版社方面也抱持著乐观的态度,之后有机会还可以带台湾作者到大陆宣传作品。
目前春天出版社有多名作家的小说都授权简体版给大陆,其中游素蘭、水泉、九把刀的作品,都有不错的销售成绩。春天出版社总编辑庄宜勋表示,大陆出版社只要对作品的内容或作者有兴趣,会主动洽谈,他们从众多台湾作品中挑选的条件,多是以台湾书籍排行榜或是网友的推荐好评为标准。而台湾小说在大陆的销售情况还不错,一本的总印量大约是在1万到3万本之间。
两岸出版品在授权作品或接洽的過程中,难免会遇到一些状况及問题。他指出,像是在一開始接洽大陆出版社時,春天先将小说的文字档给他们,但事后大陆出版社方面并没有给予適当的报酬,在当時没有预防突发状况而吃了亏。因此,之后与大陆出版社的合作,会先了解对方的风评、背景,态度更小心谨慎,经過评估后才会决定是否要合作。
两岸文化差异 考验大陆接受度
庄宜勋认为,两岸之间的作者写作方式也会有所差异,大陆许多读者对於台湾的作品题材、内容抱持著好奇的心态来看,受到不错好评,像是九把刀的作品在大陆地区就受到满多读者的欢迎。
他表示,在台湾红的作品不见得在大陆也会很受欢迎,因为两岸之间的時空、文化还是有些差距,台湾出版社对於这方面也无能为力,主要是要看大陆的读者接受度如何,台湾方面也希望大陆出版社能善用包装及行销台湾的作品。
庄宜勋指出,推动两岸小说版权交易是好的,在观光方面就已经可以两岸互通,像现在世博的话题很热门,毕竟两岸之间的文字、文化差异不大。未来两岸交流的部分会越来越密切,出版社方面也抱持著乐观的态度,之后有机会还可以带台湾作者到大陆宣传作品。