國際綜合訊息
文化研究所-《未央歌》大陸也出繁體書
2010-05-21
《未央歌》2007年底由民間出版公司首次在大陸用黃山書社的名義出版,甫一面世即衝上暢銷書榜。這是一本老書了,在台灣一直由台灣商務印書館印行,常銷不斷。西南聯大星斗滿天,久已是亂世中的神話。為何幾十年都沒有大陸版?台灣書籍沒有引進大陸一般有兩種原因:一是意識形態不相容,一是作者出版社不肯出讓版權。這本書說起來也奇,同這兩點完全不相干,只是因為作者對文字的堅持,作者一直堅持只能繁體排版。但文字的簡繁卻是一大障礙。
1986年大陸頒布語言文字法,禁止繁體字不正當使用。1992年大陸新聞出版署頒布《出版物漢字使用管理規定》,規定出版物必須使用規範漢字,除了古籍整理、書法作品和古代文化學術著作及工具書之外,都必須使用簡體字。顯然,《未央歌》不在此列,不能用繁體出版。現在《未央歌》用繁體橫排出版,最牽強的理由或是黃山書社曾出過古籍書吧。
1986年大陸頒布語言文字法,禁止繁體字不正當使用。1992年大陸新聞出版署頒布《出版物漢字使用管理規定》,規定出版物必須使用規範漢字,除了古籍整理、書法作品和古代文化學術著作及工具書之外,都必須使用簡體字。顯然,《未央歌》不在此列,不能用繁體出版。現在《未央歌》用繁體橫排出版,最牽強的理由或是黃山書社曾出過古籍書吧。